10:29 26 октября 2015Новости
26

Вручена российско-немецкая премия для молодых журналистов

News_detailed_picture© ARD

В Берлине состоялась церемония вручения российско-немецкой премии им. Петера Бёниша для молодых журналистов. Лауреатами стали Владислав Тарнопольский (Россия), Олег Хохлов (Россия) и Луиза Мария Шульц (Германия).

Премия учреждена в рамках российско-немецкого форума гражданских обществ «Петербургский диалог» в память об его первом председателе Петере Бёнише и приуждается с 2006 года «за материалы, посвященные различным аспектам германо-российских отношений и содействующие лучшему пониманию образа жизни и проблем двух народов».

Председатель жюри от России — член Совета Федерации РФ, член Совета по присуждению премий правительства РФ в области средств массовой информации Виталий Игнатенко, от Германии — директор радиостанции Mitteldeutscher Rundfunk (MDR) Йоханн Михаэль Мёллер.

Лауреаты премии награждаются «Серебряным пером» (драгоценной перьевой ручкой с наградной гравировкой), денежной премией и журналисткой поездкой по Германии или России.

Олег Хохлов награжден за публикации в газете «Коммерсантъ», Луиза Мария Шульц — за публикации в газете Frankfurter Allgemeine Zeitung. Музыковеду, сокуратору проекта «Студия новой музыки» на 6-й Московской биеннале современного искусства Владиславу Тарнопольскому премия присуждена по совокупности за несколько материалов в разных СМИ, в том числе по теме «Культура» за интервью в «Известиях» с немецким театроведом Хансом-Тисом Леманом, а также за интервью с главным редактором журнала «Шпигель» на сайте Polit.ru.






Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202353717
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202346974